Якщо ви працюєте за кордоном і намагаєтесь отримати кредит у Польщі, необхідно буде перекласти документи, що підтверджують ваш фінансовий стан. Важливо заздалегідь дізнатися, які саме документи вимагає банк, а також перевірити свої кредитні можливості. Професійні завірені переклади з нідерландської, норвезької, англійської та інших мов за конкурентними цінами можуть допомогти знизити (не рідко високі) витрати, пов’язані з оформленням кредиту.
Які документи ми перекладаємо?
- трудовий договір/контракт
- історія рахунку/банківська виписка
- податкові декларації (наприклад, форми P45 або/і P60, Lønns- og trekkoppgave, Jaaropgave/Jaaropgaaf)
- звіт від місцевого бюро кредитної інформації (аналог польського BIK)
- рішення про призначення пенсії/аліменти
- для підприємців: річні податкові декларації, реєстраційні документи компанії
- довідки про зайнятість і доходи, які вимагає банк
- інші документи
Що Ви отримуєте?
Наше бюро перекладів неодноразово виконувало завірені переклади документів, необхідних для отримання кредиту, що гарантує правильність перекладу, а також можливість отримати конкурентоспроможну ціну та зручний час для виконання замовлення. Оскільки документи зазвичай мають велику кількість сторінок, ми також приділяємо увагу тому, щоб пропустити неважливі відомості, стандартні формулювання, що не є суттєвими для банку при оцінці кредитоспроможності клієнта. Запрошуємо скористатися безкоштовною і без зобов’язань оцінкою онлайн або звернутися до нас по телефону/електронною поштою для отримання детальної інформації!
Зателефонуйте: 609 853 852 або напишіть: bok@polyland.pl