Tłumaczenia na język norweski – pytania i odpowiedzi

Jeśli pierwszy raz korzystasz z usług translacyjnych, nie wszystkie kwestie mogą być dla Ciebie jasne i zrozumiałe, zwłaszcza, jeśli np. interesują Cię tłumaczenia na język norweski. Nagle może okazać się, że cena usługi jest wyższa niż np. tłumaczenia na język angielski, niemożliwe będzie tłumaczenie  „z dnia na dzień” albo Ty sam nie do końca będziesz pewny, jaki rodzaj przekładu wybrać. Dlatego też przygotowaliśmy krótki artykuł, w którym odpowiadamy na kilka kluczowych pytań. Jeśli chcesz rozwiać swoje wątpliwości, czytaj dalej!

Kiedy potrzebne jest tłumaczenie przysięgłe na język norweski?

Tłumaczenie przysięgłe na norweski będzie wymagane np. podczas załatwiania spraw urzędowych, prawnych, przy ubieganiu się o dane stanowisko czy aplikowaniu na studia. Innymi słowy: za każdym razem, kiedy potrzebny będzie przekład uwierzytelniony przez tłumacza przysięgłego wpisanego na listę Ministerstwa Sprawiedliwości. Różnicę pomiędzy takim tłumaczeniem a tłumaczeniem zwykłym poznasz w dalszej części tego artykułu.

Jaka jest różnica między zwykłym a uwierzytelnionym tłumaczeniem na norweski?

Różnica jest dokładnie taka sama jak w przypadku wszystkich innych języków. Tłumaczenie zwykłe to po prostu przekład z języka polskiego na norweski wykonany przez profesjonalnego tłumacza specjalizującego się w danej dziedzinie. Strona rozliczeniowa w takim przypadku wynosi 1500 znaków ze spacjami. Przekład może być przesłany w formie edytowalnego pliku tekstowego lub innego, a na życzenie klienta może on także zostać wydrukowany, a jego jakość może być potwierdzona pieczęcią biura. Tłumaczenie uwierzytelnione (zwane potocznie „przysięgłym” lub też poświadczonym) jest zaś oficjalnym dokumentem posiadającym moc prawną. Może wykonać je wyłącznie osoba z konkretnymi uprawnieniami – zaprzysiężony tłumacz przysięgły. Strona rozliczeniowa takiego tłumaczenia wynosi 1125 znaków ze spacjami. Jest ono przekazanego klientowi w formie papierowego oryginału (i ewentualnie, za prośbą klienta, w formie dodatkowych odpisów) i/lub skanu dokumentu, jest także opatrzone podpisem i pieczęcią imienną tłumacza przysięgłego. Za dodatkową opłatą, tłumaczenie takie możemy również wysłać do klienta kurierem, paczkomatem lub listem poleconym priorytetowym. Oferujemy również możliwość wysyłki międzynarodowej.

ikony żarówek na kolorowym tle

Ile kosztuje tłumaczenie na język norweski?

Na cenę tłumaczenia z języka i na język norweski wpływa wiele czynników. Może być też ona zróżnicowana w zależności od oferty danego biura. Na cenę przekładu wpływa m.in.: objętość tekstu (ilość stron rozliczeniowych liczona według liczby znaków ze spacjami), tematyka treści (czy jest ona specjalistyczna), czas realizacji (tryb zwykły/pilny/ekspresowy), rodzaj tłumaczenia (zwykłe/przysięgłe, pisemne/ustne). Ceny w Polyland sprawdzisz, zaglądając TUTAJ lub korzystając z formularza bezpłatnej wyceny.

Dlaczego tłumaczenia na norweski są droższe niż np. na język angielski?

Ceny tłumaczenia na wskazane języki różnią się, ponieważ norweski i angielski należą do innych grup językowych. Kolejną istotną różnicą determinującą ceny tych tłumaczeń tych języków jest znaczna dysproporcja w ilości tłumaczy przysięgłych tych języków w Polsce. Zgodnie z danymi z Listy Tłumaczy Przysięgłych Ministerstwa Sprawiedliwości (stan na listopad 2022) mamy blisko 2850 tłumaczy przysięgłych języka angielskiego, a tylko 36 języka norweskiego. Należy też pamiętać, że są to wszyscy zaprzysiężeni tłumacze, a nie każdy z nich pracuje nadal w zawodzie. Tak duża rozbieżność powoduje, że cena usług związanych z językiem norweskim wzrasta. Szczegóły tego podziału sprawdzicie w naszym CENNIKU.

Czy w Krakowie jest tłumacz przysięgły języka norweskiego?

W Krakowie nie ma tłumacza przysięgłego języka norweskiego (dane z Listy Tłumaczy Przysięgłych Ministerstwa Sprawiedliwości, stan na listopad 2022). W biurze Polyland możesz jednak zrealizować usługę tłumaczenia przysięgłego z języka i na język norweski, gdyż mamy swoich tłumaczy przysięgłych norweskiego z innych miast. W związku z tym należy mieć jednak na uwadze, że nie jest to usługa dostępna „od ręki”, minimalny czas realizacji wynosi 3 dni robocze w przypadku wersji papierowej tłumaczenia. Jeśli wystarczająca jest wersja elektroniczna (w formie skanu) przesyłana mailowo, realizacja usługi będzie jeszcze krótsza.

Jakie dokumenty warto przetłumaczyć, jeśli planuję wyjazd zarobkowy do Norwegii?

Jeśli chcesz rozwijać swoją karierę zawodową w Norwegii, z pewnością przydadzą Ci się tłumaczenia poświadczone. W procesie rekrutacji potrzebne mogą być np. tłumaczenia uwierzytelnione: dokumentów potwierdzających Twoje wykształcenie i dotychczasowy staż pracy, zaświadczenia medyczne, certyfikaty zawodowe, świadectwa ukończenia konkretnych kursów czy zdobytych uprawnień itp. Przed zleceniem przekładu warto dopytać potencjalnego pracodawcę, które konkretnie dokumenty powinny zostać przetłumaczone przez tłumacza przysięgłego.podpisywanie dokumentów

Jakie są najpopularniejsze tłumaczenia poświadczone na język norweski?

Nasi klienci najczęściej decydują się na tłumaczenia poświadczone w przypadku takich dokumentów jak: akty urodzenia/małżeństwa/zgonu, dokumenty samochodowe, świadectwa szkolne, dyplomy ukończenia studiów, umowy , certyfikaty, dokumenty potwierdzające zdobyte uprawnienia, świadectwa pracy a także dokumentacje medyczne, wypisy ze szpitala, zwolnienia i zaświadczenia lekarskie, dokumenty finansowe czy prawne.

Jak zlecić tłumaczenie na norweski?

Jeśli masz konkretny dokument, tekst, plik lub skan, który chcesz przetłumaczyć na język norweski, prześlij go do nas i zaznacz, jaki rodzaj przekładu Cię interesuje, a także, jaki czas realizacji będzie dla Ciebie satysfakcjonujący. Możesz skontaktować się z nami przez formularz bezpłatnej wyceny lub bezpośrednio z naszym biurem obsługi klienta mailowo (bok@polyland.pl) czy też telefoniczne (☎️ 609 853 852). Odpowiemy, podając dokładne koszty i przewidywany termin realizacji usługi. Pamiętaj, że z chęcią odpowiemy na wszystkie dodatkowe pytania i wyjaśnimy skomplikowane kwestie. Zachęcamy do kontaktu!