Prowadzisz agencję/biuro nieruchomości?
Pracujesz jako pośrednik w obrocie nieruchomościami?
Masz firmę budowlaną lub deweloperską?
Wynajmujesz lub sprzedajesz mieszkanie obcokrajowcowi?
Jeżeli odpowiesz na jedno z tych pytań twierdząco, a ponadto poszukujesz profesjonalnej agencji tłumaczeniowej, która przygotuje dla Ciebie tłumaczenia przysięgłe dokumentów, tłumaczenia specjalistyczne oferty marketingowej lub tłumaczenie i lokalizację strony internetowej na wybrany język – jesteś w dobrym miejscu!
Nasze biuro tłumaczeń ma w swojej ofercie zarówno tłumaczenia przysięgłe, zwykłe jak i ustne.
Tłumaczenia przysięgłe – jakie dokumenty tłumaczymy?
- tłumaczenia umów (umowa deweloperska, umowa kupna-sprzedaży nieruchomości, umowa wynajmu i dzierżawy, umowa rezerwacyjna)
- tłumaczenie aktów notarialnych (pisemne oraz ustne)
- wypisy z planów zagospodarowania przestrzennego
- dokumenty dotyczące ubezpieczenia nieruchomości
- specyfikacje techniczne budynków
- tłumaczenia dokumentacji związanych ze standardem wykończenia lokali
- umowy kredytowe i dokumenty wymagane do kredytu
- opinie prawne
Tłumaczenia zwykłe – jakie treści tłumaczymy?
- materiały marketingowe (tłumaczenie broszur informacyjnych, ulotek, ofert, katalogów)
- strony internetowe firm deweloperskich
- strony internetowe pośredników nieruchomości
- oferty marketingowe nieruchomości do sprzedaży/wynajęcia/dzierżawy
- tłumaczenia z branży budowlanej
- tłumaczenia specjalistyczne z branży prawnej i finansowej związane z obrotem nieruchomościami
Tłumaczenia ustne – akty notarialne.
Tłumaczenia dla branży nieruchomości obejmują także tłumaczenia ustne, najczęściej w trakcie wizyt u notariusza przy podpisywaniu aktów notarialnych. Jeśli jedną ze stron transakcji (lub umowy najmu) jest osoba niemówiąca w języku polskim, konieczne jest skorzystanie z usług tłumacza przysięgłego języka, którym ona włada.
Najczęściej wykonujemy takie tłumaczenia z języka angielskiego, ukraińskiego oraz hiszpańskiego, ale w naszej ofercie znajdują się również inne języki – jesteśmy w stanie wykonać przekład na ponad 40 różnych języków!
Tłumaczenie ustne z sektora nieruchomości to na przykład:
- tłumaczenie u notariusza (akty notarialne)
- tłumaczenia prawnicze (np. umów)
- tłumaczenia spotkań biznesowych (np. dla deweloperów)
- tłumaczenia konferencji z zakresu nieruchomości
Tłumaczenia dla branży nieruchomości – co zapewniamy?
- najwyższą jakość przekładu i zgodność z tekstem źródłowym (dzięki stałej współpracy doświadczonych tłumaczy i weryfikatorów)
- wieloletnie doświadczenie w zakresie tłumaczenia dla branży nieruchomości
- poprawność i ciągłość w zakresie specjalistycznej terminologii
- wiedzę branżową
- znajomość trendów rynkowych
- terminowość realizacji
- profesjonalną obsługę klientów
- konkurencyjne ceny
Zapraszamy do skorzystania z naszych usług!
Tłumaczenia finansowe i prawne w branży nieruchomości – tłumaczenia przysięgłe i zwykłe.
Nasze biuro tłumaczeń posiada ponad 8 letnie doświadczenie w zakresie tłumaczenia dokumentów prawnych i finansowych. Specjalizacje te często łączą się z branżą nieruchomości.
Nasi specjaliści podejmą się tłumaczenia między innymi:
- dokumentów do kredytu hipotecznego (wyciągi z kont, umowy o prace, dokumenty podatkowe, zaświadczenia)
- sprawozdań finansowych Twojej firmy (np. deweloperskiej lub budowlanej)
- wypisów z ksiąg wieczystych, wyroków sądu
- dokumentów dotyczących postępowania spadkowego
Bezpłatna wycena tłumaczenia pisemnego/ ustnego:
mailowo: bok@polyland.pl
lub telefonicznie: +48 609 853 852
Skontaktuj się z nami! Pozostajemy do Państwa dyspozycji od poniedziałku do piątku w godzinach 9:00-16:00.
Możesz również skorzystać z naszego formularza bezpłatnej wyceny albo z czatu bezpośrednio na stronie.
Jeśli interesują Cię pisemne przekłady przysięgłe lub zwykłe, sprawdź naszą ofertę oraz cennik tłumaczeń. Podane ceny są cenami netto i trzeba do nich doliczyć podatek VAT.
Masz pytania dotyczące tłumaczeń pisemnych lub ustnych? Nasze biuro tłumaczeń chętnie na nie odpowie!
Szukasz tłumaczenia z innej specjalizacji? W naszym biurze tłumaczeń zrealizujesz również:
- tłumaczenia medyczne
- tłumaczenia farmaceutyczne
- tłumaczenia techniczne (np. profesjonalne przekłady instrukcji obsługi różnych sprzętów)
- tłumaczenia dla branży motoryzacyjnej
- tłumaczenia patentów