Tłumaczenia dokumentów do kredytu

Jeżeli pracujesz za granicą i starasz się o uzyskanie kredytu w Polsce, niezbędne okażą się tłumaczenia dokumentów potwierdzających Twój stan finansów. Warto wcześniej upewnić się, które z nich są wymagane przez dany bank, jak również zweryfikować swoje możliwości kredytowe. Profesjonalne tłumaczenia uwierzytelnione z niderlandzkiego, norweskiego, angielskiego i innych języków w konkurencyjnej cenie mogą pomóc w obniżeniu (niejednokrotnie wysokich) kosztów związanych z ubieganiem się o kredyt.

Jakie dokumenty tłumaczymy?

  • umowa o pracę/kontrakt
  • historia rachunku/wyciąg bankowy
  • rozliczenia podatkowe (np. formularze P45 lub/ i P60, Lønns- og trekkoppgave, Jaaropgave/Jaaropgaaf)
  • raport z miejscowego biura informacji kredytowej (odpowiednik polskiego BIK)
  • decyzja o przyznaniu emerytury/renty
  • w przypadku działalności gospodarczej: roczne zeznania podatkowe, dokumenty rejestrowe firmy
  • zaświadczenia o zatrudnieniu i zarobkach wymagane przez bank
  • i inne

Co zyskujesz?

Nasze biuro tłumaczeń wielokrotnie wykonywało tłumaczenia przysięgłe dokumentów potrzebnych do uzyskania kredytu, stąd gwarancja poprawności przekładu, ale również możliwość uzyskania konkurencyjnej wyceny oraz komfortowego czasu realizacji. Z racji objętości dokumentów koncentrujemy się również na tym, aby pominąć nieistotne informacje, standardowe sformułowania, które nie są istotne dla banku w ocenie możliwości kredytowych klienta. Zachęcamy do skorzystania z bezpłatnej i niezobowiązującej wyceny online lub kontaktu drogą mailową/telefoniczną w celu uzyskania szczegółowych informacji!

BEZPŁATNA WYCENA

zadzwoń: 609 853 852 lub napisz: bok@polyland.pl