Litewski to jeden z języków bałtyckich. Jego współczesna forma rozwinęła się na przełomie XIX i XX wieku. Dwa główne zespoły dialektów w obrębie litewskiego to żmudzki i auksztocki (różnice można zaobserwować przede wszystkim w zjawiskach w wokalizmie).
Tłumaczenia języka litewskiego
od 45 PLN!
zadzwoń: 609 853 852 lub napisz: bok@polyland.pl
Przykłady wykonywanych tłumaczeń przysięgłych
- akty urodzenia, akty zgonu (mirties liudijimas), akty małżeństwa – odpis skrócony lub pełny
- dokumenty potwierdzające wykształcenie, kwalifikacje i doświadczenie zawodowe (świadectwa, dyplomy, suplementy do dyplomu, świadectwa ukończenia kursu lub szkolenia, świadectwa pracy, certyfikaty językowe)
- dokumenty samochodowe (dokumenty rejestracyjne, umowy kupna – sprzedaży, faktury, prawa jazdy)
- dokumenty urzędowe (pełnomocnictwa, akty notarialne, testamenty, poręczenia, opinie prawne, pozwolenie na pobyt (leidimas nuolat gyventi), karta pobytu)
- dokumenty finansowe (faktury, sprawozdania finansowe, wyciągi bankowe, odcinki z wypłat, rozliczenia podatkowe, raporty, decyzje, formularze podatkowe)
- dokumenty prawne (statuty, rozporządzenia, ustawy)
- umowy (umowy handlowe, umowy spółek, umowy leasingu, umowy ubezpieczeń, umowy pożyczek, umowy zlecenia)
- zaświadczenia i orzeczenia (zaświadczenia o niekaralności, zaświadczenia o zameldowaniu, zaświadczenia o stanie cywilnym (pažyma apie šeiminę padėtį))
- odpisy (z Krajowego Rejestru Sądowego (KRS), z Księgi Wieczystej)
- certyfikaty i deklaracje (įvairias pažymas ar deklaracijas)
- paszport (pasas)
Strona obliczeniowa tłumaczenia zwykłego: 1500 znaków ze spacjami
Strona obliczeniowa tłumaczenia uwierzytelnionego (przysięgłego): 1125 znaków ze spacjami
Teksty specjalistyczne wyceniamy indywidualnie
Dlaczego warto tłumaczyć z języka i na język litewski?
- język ojczysty dla ok. 2,9 milionów ludzi, łącznie włada nim ok. 5 milionów
- język urzędowy na Litwie, a także w Unii Europejskiej, język urzędowy/pomocniczy w Polsce, w gminie Puńsk (na terenie województwa podlaskiego)
- według statystyk Polska jest na drugiej pozycji (zaraz po Holandii) wśród krajów zagranicznych, w których najczęściej inwestują litewskie przedsiębiorstwa (12,84 % ogółu inwestycji o kapitale 194,9 mln EUR). Wymiana handlowa działa równie sprawnie. Importujemy głównie produkty mineralne oraz produkty przemysłu chemicznego, eksportujemy artykuły rolno-spożywcze i wyroby przemysłu elektromaszynowego. W celu zawarcia umów, porozumień handlowych, przesłania ofert współpracy biznesowej, etc. pomocne będą tłumaczenia z języka i na język litewski
- ponad 80% mieszkańców polskiej gminy Puńsk stanowią Litwini. Pozostała część mniejszości litewskiej jest rozproszona na terenie całego kraju, jest to ok. 15 tyś. osób. W Polsce działa wiele litewskich organizacji społecznych – Stowarzyszenie Litwinów w Polsce, Wspólnota Litwinów w Polsce, Towarzystwo Nauczycieli Litewskich czy Fundacja biskupa Antanasa Baranauskasa „Dom Litwinów”. Działania związane z promocją obu krajów, ich kultur, obyczajów oraz tradycji wiążą się z tłumaczeniami polsko-litewskimi