Hindi należy do indoaryjskich języków indoeuropejskich. Wyróżnia się 2 główne grupy dialektów – hindi zachodnie (np. bundeli, khariboli) oraz hindi wschodnie (np. awadhi, bagheli). Wraz z językiem urdu uznaje się go za odmianę literacką potocznego języka hindustani.
BEZPŁATNA WYCENA
zadzwoń: 609 853 852 lub napisz: bok@polyland.pl
Przykłady wykonywanych tłumaczeń przysięgłych
- akty urodzenia, akty zgonu, akty małżeństwa – odpis skrócony lub pełny
- dokumenty potwierdzające wykształcenie, kwalifikacje i doświadczenie zawodowe (świadectwa, dyplomy, suplementy do dyplomu, świadectwa ukończenia kursu lub szkolenia, świadectwa pracy, certyfikaty językowe)
- dokumenty samochodowe (dokumenty rejestracyjne, umowy kupna – sprzedaży, faktury, prawa jazdy)
- dokumenty urzędowe (pełnomocnictwa, akty notarialne, testamenty, poręczenia, opinie prawne, pozwolenie na pobyt, karta pobytu)
- dokumenty finansowe (faktury, sprawozdania finansowe, wyciągi bankowe, odcinki z wypłat, rozliczenia podatkowe, raporty, decyzje, formularze podatkowe)
- dokumenty prawne (statuty, rozporządzenia, ustawy)
- umowy (umowy handlowe, umowy spółek, umowy leasingu, umowy ubezpieczeń, umowy pożyczek, umowy zlecenia)
- zaświadczenia i orzeczenia (zaświadczenia o niekaralności, zaświadczenia o zameldowaniu, zaświadczenia o stanie cywilnym)
- odpisy (z Krajowego Rejestru Sądowego (KRS), z Księgi Wieczystej)
Strona obliczeniowa tłumaczenia zwykłego: 1500 znaków ze spacjami
Strona obliczeniowa tłumaczenia uwierzytelnionego (przysięgłego): 1125 znaków ze spacjami
Teksty specjalistyczne wyceniamy indywidualnie
Dlaczego warto tłumaczyć z języka i na język hindi?
- język, którym jako pierwszym posługuje się ok. 180 mln ludzi, jako drugim ok. 155 mln
- pod względem liczby użytkowników zajmuje 4 miejsce na świecie (po chińskim, angielskim i hiszpańskim)
- język urzędowy w Indiach
- znajomość języka hindi wymaga również wiedzy w zakresie różnorodnych aspektów kulturowych. Stąd w przypadku kontaktów oficjalnych, urzędowych czy towarzyskich warto skorzystać z pomocy profesjonalnego tłumacza
- Indie rozwijają się gospodarczo (wzrost w latach 2014-3015 wyniósł 7,3%), są krajem o ogromnym potencjale (warto wspomnieć choćby o znanym na całym świecie przemyśle filmowym – Bollywood). Nawiązanie współpracy w dowolnym sektorze wymaga wysokiej jakości tłumaczeń tekstów prawnych, marketingowych, etc. na język hindi