Bułgarski zalicza się do grupy języków południowosłowiańskich, a zarazem do bałkańskiej ligi językowej. Korzenie bułgarskiego sięgają okresu między V a VII wiekiem, kiedy to na tereny Półwyspu Bałkańskiego dotarli bałkańscy Słowianie.
Tłumaczenia języka bułgarskiego od 40 PLN!
zadzwoń: 609 853 852 lub napisz: bok@polyland.pl
Przykłady wykonywanych tłumaczeń przysięgłych
- akty urodzenia (Удостоверение за раждане), akty zgonu, akty małżeństwa (Акт за сключен граждански брак) – odpis skrócony lub pełny
- dokumenty potwierdzające wykształcenie, kwalifikacje i doświadczenie zawodowe (świadectwa, dyplomy, suplementy do dyplomu, świadectwa ukończenia kursu lub szkolenia, świadectwa pracy, certyfikaty językowe)
- dokumenty samochodowe (dokumenty rejestracyjne, umowy kupna – sprzedaży, faktury, prawa jazdy)
- dokumenty urzędowe (pełnomocnictwa, akty notarialne, testamenty, poręczenia, opinie prawne, pozwolenie na pobyt, karta pobytu)
- dokumenty finansowe (faktury (фактура), sprawozdania finansowe, wyciągi bankowe, odcinki z wypłat, rozliczenia podatkowe, raporty, decyzje, formularze podatkowe)
- dokumenty prawne (statuty, rozporządzenia, ustawy)
- umowy (umowy handlowe, umowy spółek, umowy leasingu, umowy ubezpieczeń, umowy pożyczek, umowy zlecenia)
- zaświadczenia i orzeczenia (zaświadczenie lekarskie (медицинско свидетелство), zaświadczenia o niekaralności, zaświadczenia o zameldowaniu, zaświadczenia o stanie cywilnym)
- odpisy (z Krajowego Rejestru Sądowego (KRS), z Księgi Wieczystej)
Strona obliczeniowa tłumaczenia zwykłego: 1500 znaków ze spacjami
Strona obliczeniowa tłumaczenia uwierzytelnionego (przysięgłego): 1125 znaków ze spacjami
Teksty specjalistyczne wyceniamy indywidualnie
Dlaczego warto tłumaczyć z języka i na język bułgarski?
- język, którym posługuje się ok. 9 mln osób
- język urzędowy w Bułgarii i jeden z urzędowych w Unii Europejskiej
- polsko-bułgarskie obroty handlowe w okresie poprzedzającym światowy kryzys gospodarczy wyróżniały się dynamicznym wzrostem, znaczny spadek nastąpił w 2009 roku, jednak w 2010 r. negatywne tendencje się odwróciły. Od lat Polska notuje znaczne, dodatnie saldo w obrotach handlowych z Bułgarią (w 2013 r. przekroczyły one kwotę 1 mld EUR!). Tłumaczenia korespondencji, ofert handlowych, stron internetowych, etc. z języka i na język bułgarski są pomocne w zachowaniu sprawnej i efektywnej współpracy.
- Bułgaria od lat jest popularna wśród polskich turystów, stąd zapotrzebowanie na tłumaczenia ustne i pisemne w tej branży