Tłumaczenia języka białoruskiego od 50 PLN netto!
zadzwoń: 609 853 852 lub napisz: bok@polyland.pl
Możliwość przesłania oryginałów tłumaczeń przysięgłych na terenie całego kraju oraz za granicę.
- Koszt tłumaczenia aktu urodzenia, aktu rozwiązania małżeństwa, aktu zgonu z j. białoruskiego: 147,60 zł brutto ( 120zł netto).
- Koszt tłumaczenia aktu zawarcia związku małżeńskiego z języka białoruskiego: 147,60 zł brutto (120 zł netto)
- Koszt tłumaczenia pieczątek z języka białoruskiego (maksymalnie 4 pieczątki/dokument) – 86,10 zł brutto /dokument. ( 70 zł netto)
- Prawo jazdy: 123,00 zł brutto ( 100 zł netto).
- Dokument z apostille – dopłata 30,75 zł brutto (25 zł netto).
Przykłady wykonywanych tłumaczeń przysięgłych
- akty urodzenia (пасведчанне аб нараджэнні), akty zgonu, akty małżeństwa – odpis skrócony lub pełny
- dokumenty potwierdzające wykształcenie, kwalifikacje i doświadczenie zawodowe (świadectwa, dyplomy (дипломы), suplementy do dyplomu, świadectwa ukończenia kursu lub szkolenia, świadectwa pracy, certyfikaty językowe)
- dokumenty samochodowe (dokumenty rejestracyjne, umowy kupna – sprzedaży, faktury, prawa jazdy)
- dokumenty urzędowe (pełnomocnictwa, akty notarialne, testamenty, poręczenia, opinie prawne, pozwolenie na pobyt, karta pobytu)
- dokumenty finansowe (faktury, sprawozdania finansowe, wyciągi bankowe, odcinki z wypłat, rozliczenia podatkowe, raporty, decyzje, formularze podatkowe)
- dokumenty prawne (statuty, rozporządzenia, ustawy)
- umowy (umowy handlowe, umowy spółek, umowy leasingu, umowy ubezpieczeń, umowy pożyczek, umowy zlecenia)
- zaświadczenia i orzeczenia (zaświadczenia o niekaralności, zaświadczenia o zameldowaniu, zaświadczenia o stanie cywilnym)
- odpisy (z Krajowego Rejestru Sądowego (KRS), z Księgi Wieczystej)
- certyfikaty, patenty (сертификаты, патенты)
- Apostille
- Dokumenty potrzebne do uzyskania Karty Polaka
Strona obliczeniowa tłumaczenia zwykłego: 1500 znaków ze spacjami
Strona obliczeniowa tłumaczenia uwierzytelnionego (przysięgłego): 1125 znaków ze spacjami
Teksty specjalistyczne wyceniamy indywidualnie
Dlaczego warto tłumaczyć z języka i na język białoruski?
- język, którym posługuje się ok. 9 mln osób
- język urzędowy w Białorusi, urzędowy/pomocniczy w kilku gminach w Polsce, w województwie podlaskim
- według ostatnich statystyk na Białorusi zarejestrowanych jest ponad 350 firm z udziałem kapitału polskiego, w tym ok. 200 to przedsiębiorstwa wspólne. Najbardziej aktywnie polski biznes rozwija się w takich branżach, jak: budownictwo i produkcja materiałów budowlanych, meblarstwo czy infrastruktura kolejowa. Specjalistyczne tłumaczenia w obrębie tych branż na język białoruski mogą okazać się pomocne