Biblioteka tłumacza – cz. 2

Biblioteka tłumacza – cz. 2

Od czasu naszego ostatniego artykułu, w którym rekomendowaliśmy kilka interesujących książek o przekładzie minęło sporo czasu, uznajemy więc, że  czas na aktualizację, a jest z czego wybierać! Małgorzata Łukasiewicz Pięć razy o przekładzie...

Więcej

Tłumaczenie potrzebne na wczoraj

Tłumaczenie potrzebne na wczoraj

„Ile będzie kosztowało tłumaczenie na francuski?” „Jak długo trwa tłumaczenie dokumentacji medycznej?” „Trzy strony A4 na norweski, na jutro, uda się?”. Tego typu pytania otrzymujemy niemal każdego dnia. Dlaczego nie możemy odpowiedzieć na nie...

Więcej

Z Ukrainy do Polski

Z Ukrainy do Polski

Planujesz wyjazd do Polski? Chcesz rozpocząć studia lub znaleźć tam pracę? Niezbędne okażą się tłumaczenia przysięgłe z języka ukraińskiego. Poniżej prezentujemy krótki poradnik, który pomoże Ci w przygotowaniu formalności i wyjaśni najważniejsze...

Więcej

O stowarzyszeniach tłumaczy

O stowarzyszeniach tłumaczy

STAW, TEPIS, STL – co łączy te tajemnicze skróty? Wszystkie odnoszą się do organizacji zrzeszających profesjonalnych tłumaczy. Są to osoby specjalizujących się w danej dziedzinie lub zajmujące się konkretnym rodzajem przekładu. Poniżej...

Więcej

Wizowy poradnik – Australia

Wizowy poradnik – Australia

Planujesz pobyt w Australii? Chcesz zwiedzić Park Kakadu, Tasmanię lub zobaczyć największą rafę koralową na świecie? Twój pierwszy krok to zdobycie wizy turystycznej. Jeżeli odstraszają Cię wszelkie formalności, w naszym poradniku znajdziesz...

Więcej