Angielski należy do grupy języków zachodniogermańskich, jest spokrewniony z niemieckim i holenderskim. Powstał w wyniku połączenia i wymieszania dialektów, których używali Celtowie oraz plemiona Anglów i Sasów. Jest jednym z najbogatszych języków – jego słownik obejmuje ponad 600 tysięcy wyrazów.
BEZPŁATNA WYCENA
zadzwoń: 609 853 852 lub napisz: bok@polyland.pl
Możliwość przesłania oryginałów tłumaczeń przysięgłych na terenie całego kraju oraz za granicę.
Tłumaczenia przysięgłe języka angielskiego
- akty urodzenia (Birth Certificate), akty zgonu, akty małżeństwa (Marriage Certificate) – odpis skrócony lub pełny
- dokumenty potwierdzające wykształcenie, kwalifikacje i doświadczenie zawodowe (świadectwa, dyplomy, suplementy do dyplomu, świadectwa ukończenia kursu lub szkolenia, świadectwa pracy, certyfikaty językowe)
- dokumenty samochodowe (dowód rejestracyjny (Vehicle Registration Certificate), dokumenty rejestracyjne, umowy kupna – sprzedaży (Bill of Sale), faktury, prawa jazdy)
- dokumenty urzędowe (pełnomocnictwa, akty notarialne, testamenty, poręczenia, opinie prawne, pozwolenie na pobyt, karta pobytu)
- dokumenty finansowe (faktury, sprawozdania finansowe, wyciągi bankowe, odcinki z wypłat, rozliczenia podatkowe, raporty, decyzje, formularze podatkowe)
- dokumenty prawne (statuty, rozporządzenia, ustawy)
- umowy (umowy handlowe, umowy spółek, umowy leasingu, umowy ubezpieczeń, umowy pożyczek, umowy zlecenia)
- zaświadczenia i orzeczenia (zaświadczenia o niekaralności, zaświadczenia o zameldowaniu, zaświadczenia o stanie cywilnym)
- odpisy (z Krajowego Rejestru Sądowego (KRS), z Księgi Wieczystej)
- certyfikat zgodności (Certificate of Conformity)
- formularze podatkowe UK (PAYE forms P45, P60, P11D)
- karta charakterystyki substancji/preparatu niebezpiecznej/ego (MSDS (SDS) Material Safety Data Sheet)
- historia choroby (Medical history)
Strona obliczeniowa tłumaczenia zwykłego: 1500 znaków ze spacjami
Strona obliczeniowa tłumaczenia uwierzytelnionego (przysięgłego): 1125 znaków ze spacjami
Teksty specjalistyczne wyceniamy indywidualnie
CENNIK TŁUMACZEŃ DOKUMENTÓW STANDARDOWYCH
Tłumaczenia języka angielskiego PL->EN
- NOWY akt urodzenia – skrócony: 100 zł netto (123,00 zł brutto)
- NOWY akt urodzenia – zupełny: 100 zł netto (123,00 zł brutto)
- STARY akt urodzenia – skrócony: 100 zł netto (123,00 zł brutto)
- STARY akt urodzenia – zupełny: 100 zł netto (123,00 zł brutto)
- NOWY akt małżeństwa – skrócony: 100 zł netto (123 zł brutto )
- NOWY akt małżeństwa – zupełny: 120 zł netto (147,60 zł brutto)
- STARY akt małżeństwa – skrócony: 100 zł netto (123,00 zł brutto )
- STARY akt małżeństwa – zupełny: 100 zł netto (123,00 zł brutto)
- NOWY akt zgonu – skrócony: 100 zł netto (123,00 zł brutto)
- NOWY akt zgonu – zupełny: 100 zł netto (123 zł brutto)
- STARY akt zgonu – skrócony: 100 zł netto (123,00 zł brutto)
- STARY akt zgonu – zupełny: 100 zł netto (123 zł brutto)
- Zaświadczenie o stanie cywilnym: 100 zł netto (123,00 zł brutto)
- Zaświadczenie o niekaralności: 100 zł netto (123 zł brutto)
- Dowód osobisty: 100 zł netto (123,00 zł brutto)
- Dyplom uczelni wyższej – forma książeczkowa: 100 zł netto (123,00 zł brutto)
- NOWE świadectwo maturalne: 100 zł netto (123,00 zł brutto)
- Uprawnienia UDT – plastikowa karta: 100 zł netto (123,00 zł brutto)
- L4 (formularz elektroniczny ZUS ZLA): 120 zł netto (147,60 zł brutto)
- Zaświadczenie o nadaniu numeru NIP: 100 zł netto (123,00 zł brutto)
- Zaświadczenie o nadaniu numeru REGON: 100 zł netto (123,00 zł brutto)
- Zaświadczenie o wpisie do CEIDG: 120 zł netto (147,60 zł brutto)
Tłumaczenia języka angielskiego EN->PL
- Akt urodzenia (Wielka Brytania): 100 zł netto (123,00 zł brutto)
- Akt urodzenia (Irlandia): 100 zł netto (123,00 zł brutto)
- Akt ślubu (Wielka Brytania): 100 zł netto (123,00 zł brutto)
- Akt ślubu (Irlandia): 100 zł netto (123,00 zł brutto)
- Dowód rejestracyjny – Wielka Brytania: 200 PLN netto (246,00 PLN brutto)
- Dowód rejestracyjny – Irlandia: 200 PLN netto (246,00 PLN brutto)
- Dowód rejestracyjny – USA (dowolny stan): 200 PLN netto (246,00 PLN brutto)
- Formularz P45: 140 zł netto (172,20 zł brutto)
- Formularz P60 (wersja skrócona i pełna): 200-250 PLN netto (246,00–307,50 PLN brutto)
Dlaczego warto tłumaczyć z języka i na język angielski?
- jeden z najpopularniejszych obecnie języków na świecie, włada nim ok. 350 milionów native speakerów, a dla ok. biliona osób jest on drugim językiem;
- język urzędowy w 67 krajach (m.in. Wielka Brytania, Stany Zjednoczone, Kanada, Australia, Nowa Zelandia, Hongkong, Malta, Singapur, Nigeria, Jamajka);
- najpopularniejszy język, którego uczą się Europejczycy, współczesny lingua franca (powszechnie używany język, będący środkiem komunikacji między różnojęzycznymi grupami ludzi);
- główne narzędzie komunikacji m.in. w międzynarodowym handlu, na rynkach finansowych, w przemyśle rozrywkowym i internecie (ok. 50% wszystkich stron internetowych zredagowano w języku angielskim);
- większość konferencji naukowych, szkoleń i spotkań biznesowych na szczeblu międzynarodowym odbywa się w tym języku;
- największa grupa narodowa w Wielkiej Brytanii to Polacy (853 tyś. osób według Narodowego Biura Statystycznego), co wpływa na ilość tłumaczeń uwierzytelnionych na język angielski, niezbędnych do różnorodnych formalności.